Pleno de marzo de 2013 del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea




Pyongyang, 31 de marzo (ACNC) -- Tuvo lugar el día 31 en la sede del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea, Estado Mayor Supremo de la Revolución Coreana, el histórico pleno de marzo de 2013 del CC del PTC.
Lo presidió el Mariscal Kim Jong Un, Primer Secretario del PTC.
En el acto estuvieron presentes los miembros y los miembros suplentes del CC del PTC y los miembros de la Comisión Central Revisora del Partido.
Asistieron en calidad de observador los funcionarios directivos de los ministerios, órganos centrales, los comités provinciales, urbanos y distritales del Partido, los complejos, las importantes fábricas y empresas de materiales bélicos.
Los participantes guardaron un momento de silencio en memoria del Presidente Kim Il Sung y el Dirigente Kim Jong Il.
Se presentaron las siguientes agendas: "1. Sobre las tareas de nuestro partido para lograr el cambio decisivo en el cumplimiento de la causa revolucionaria del Juche conforme a la demanda de la situación actual y la revolución en desarrollo", "2. Sobre el asunto de cuadros a someterse a la consideración del séptimo período de sesiones de la XII Legislatura de la Asamblea Popular Suprema" y "3. Sobre el tema de organización".
El Mariscal Kim Jong Un presentó el informe sobre la primera agenda y pronunció un discurso resumen.
El cónclave presentó una nueva línea estratégica de desarrollar paralelamente la construcción económica y las fuerzas armadas nucleares de acuerdo con las exigencias legítimas de la situación actual y la revolución coreana en desarrollo.
Esta línea es la brillante continuación, profundización y desarrollo a una nueva etapa alta de la original línea sobre el desarrollo paralelo de la construcción económica y la defensa nacional, presentada y ejecutada cabalmente por los Grandes Generalísimos.
El foro apuntó que esta nueva línea del PTC no es una contramedida temporal para hacer frente a la situación en cambio repentino sino es la línea estratégica a ser mantenida para defender los máximos intereses de la revolución coreana.
Las armas nucleares de la Corea del Songun no son una mercancía a ser cambiada con el dólar norteamericano ni un regateo político o económico a discutirse en la mesa del diálogo con quienes intentan el desarme de la RPDC.
Las fuerzas armadas nucleares de la RPDC devienen la vida de la nación nunca renunciable ni cambiable con dinero, mientras existen en nuestro planeta el imperialismo y la amenaza nuclear, y patrimonio nacional de la Corea reunificada.
Sólo cuando mantengamos con firmeza el escudo nuclear de autodefensa, podemos defender con firmeza nuestra ideología, nuestro régimen y todas las riquezas socialistas conquistadas a precio de la sangre, el derecho a la existencia, la larga historia y la brillante cultura de la nación, frustrando la ambición del imperialismo norteamericano de apoderarse militarmente de la Península Coreana y convertir al pueblo coreano en el esclavo de versión moderna.
Cuando se materialice cabalmente la nueva línea de paralelo, presentada por el PTC, la RPDC se convertirá en la gran potencia política, la militar y la económica socialista y en el país civilizado que orienta la época de la independencia.
El foro planteó las tareas y remedios que se presentan en la materialización de la línea para desarrollar paralelamente la construcción económica y las fuerzas armadas nucleares.
Los funcionarios, los militantes del partido y otros trabajadores deben desplegar con la firme fe en el triunfo y la decisión extraordinaria la campaña ofensiva audaz y la batalla decisiva de todo el pueblo para avivar las llamas de milagros e innovaciones en todos los sectores de la economía nacional.
Deben mejorar decisivamente los dominios avanzados de la economía nacional, o sea, las industrias básicas, para aumentar al máximo la producción, concentrar las fuerzas en la agricultura y la industria ligera, dominios más importantes de la construcción de la potencia económica para estabilizar y mejorar lo más pronto posible la vida del pueblo.
Es preciso impulsar con vigor el desarrollo de la industria de energía nuclear independiente y de reactor para contribuir activamente a resolver el problema de tensa electricidad del país.
Deben desarrollar y lanzar mucho más satélites más sofisticados dando acicate al adelanto de ciencia y tecnología del cosmos.
Hay que convertir la economía nacional en la basada en intelectualidad, diversificar el comercio exterior e introducir las inversiones.
Es necesario mejorar radicalmente la dirección económica de acuerdo con las demandas de la realidad en desarrollo y perfeccionar los ventajosos métodos de administración económica a nuestro estilo basados en la idea Juche.
Fijaremos legalmente la posición de nuestra República como país con armas nucleares, ampliaremos y fortaleceremos en lo cualitativo y cuantitativo las fuerzas armadas nucleares hasta que se realice la desnuclearización del mundo entero.
El Ejército Popular de Corea debe perfeccionar los métodos y operaciones de combate, en rumbo a elevar el papel medular de las fuerzas armadas nucleares en todos los aspectos del disuasivo de guerra y la estrategia de cumplimiento de guerra, y completar la disposición ordinaria de combate de las fuerzas armadas nucleares.
La RPDC, siendo responsable país con armas nucleares, hará ingentes esfuerzos por prevenir la proliferación nuclear, defender la paz y seguridad de Asia y el resto del mundo y realizar la desnuclearización del mundo.
Los órganos de seguridad estatal, los judiciales y fiscales, los de seguridad del pueblo y el Ejército de Seguridad Interior del Pueblo de Corea deben defender a riesgo de la vida el partido, el régimen y el pueblo frustrando tajantemente los viles complots de los reaccionarios imperialistas y los enemigos clasistas y asegurar en lo militar y legal la línea de paralelo del PTC.
En la lucha por materializar esta línea, las organizaciones del partido y las entidades de masas y los órganos del poder deben elevar por todos los medios su función combativa y papel.
El cónclave encargó al Presidium de la Asamblea Popular Suprema y al Consejo de Ministros tomar las medidas legales, administrativas y prácticas para cumplir las tareas presentadas.
En la sesión plenaria quedó aprobada por unanimidad la resolución sobre la primera agenda "Para adelantar la victoria final de la causa de construcción de un Estado próspero socialista desarrollando paralelamente la construcción económica y las fuerzas armadas nucleares".
El foro discutió y aprobó la segunda agenda.
En el debate de la tercera agenda, fueron destituidos o electos suplementariamente miembro del Presidium del Buró Político y miembro y miembros suplentes del Buró Político, del CC del PTC.
Pak Pong Ju fue electo suplementariamente como miembro del Buró Político del CC del PTC.
Hyon Yong Chol, Kim Kyok Sik y Choe Pu Il fueron electos suplementariamente como miembros suplentes del Buró Político del CC del PTC.
También fueron destituidos o electos algunos miembros y miembros suplentes del CC del PTC.
Por encargo del Mariscal, fueron nombrados Paek Kye Ryong como jefe del Departamento de Industria Ligera del CC del PTC, y Yun U Chol, como editor jefe del periódico Rodong Sinmun, órgano del CC del PTC.
El foro revocó y cubrió las vacancias de algunos miembros de la Comisión Central Revisora del PTC.

Comentários

Postagens mais visitadas